webjournal.jtf.jp サイト解析まとめ

基本情報

サイトトップhttps://webjournal.jtf.jp

HTMLサイズ

1ページ平均HTML(バイト)93122

内部リンク集計

リンク総数223

外部リンク集計

リンク総数415

メタ情報

meta description平均長108.15
OGPありページ数53
Twitterカードありページ数53

HTML言語 分布

キー割合
ja98.15%

文字コード 分布

キー割合
utf-8100.00%

内部リンク分析(Internal)

ユニーク内部リンク数223
ページあたり内部リンク平均28.41

内部リンク 深さヒストグラム

キー
0212
1556
2415
329
4322

内部リンク 上位URL

URLリンク総数
https://webjournal.jtf.jp/212
https://webjournal.jtf.jp/category/jtf-news/75
https://webjournal.jtf.jp/category/feature/72
https://webjournal.jtf.jp/category/relay/65
https://webjournal.jtf.jp/category/serial/61
https://webjournal.jtf.jp/category/release/57
https://webjournal.jtf.jp/eventform/54
https://webjournal.jtf.jp/back-number/54
https://webjournal.jtf.jp/about-ad/54
https://webjournal.jtf.jp/privacy-policy/54
https://webjournal.jtf.jp/jtfevents/53
https://webjournal.jtf.jp/about/53
https://webjournal.jtf.jp/member-post/53
https://webjournal.jtf.jp/info-provision/53
https://webjournal.jtf.jp/author/ryutaro-nishino/47
https://webjournal.jtf.jp/author/jtf/20
https://webjournal.jtf.jp/2025/08/26/10592/12
https://webjournal.jtf.jp/2025/10/21/10793/11
https://webjournal.jtf.jp/category/relay/mybook/11
https://webjournal.jtf.jp/2025/06/10/10302/10

キーワード分析(KeywordMap)

ワードクラウド上位

重み
ISO1
渡邉0.892104
松本0.892104
東京都0.424812
それから0.283333
また0.21767
神奈川県0.206516
SUM0.206516
Trados0.204215
interpreting0.204215
翻訳0.20368
私の一冊0.201785
千葉県0.180701
講演者0.169299
まず0.167893
です0.158418
では0.157206
金融0.154887
MONO0.154887
翻訳の日0.15
Phrase0.148684
JTF0.138064
英日翻訳0.133333
2級0.129955
ほんやく検定0.129955
だから0.129955
日英翻訳者0.129955
ですから0.129955
福岡県0.129072
大阪府0.129072
そう0.129072
莊子0.129072
実用レベル0.127443
非公開0.127443
でも0.127443
translation0.127443
そして0.12592
これは0.12592
https0.124471
前ページ0.121554
しかし0.116667
英日0.11139
たとえば0.11139
とか0.11139
通訳0.106359
を紹介していただきます0.106203
一般社団法人日本翻訳連盟0.106203
テーマ0.103791
兵庫県0.103258
離間0.103258

共起語上位

語1語2スコア共起ページ数
JapanTranslation3.929851100
を紹介していただきます私の一冊3.63690949
FederationTranslation3.20056250
参加者のアンケートより講演のポイント3.09198724
FederationJapan3.05505750
JTF日本翻訳連盟3.00067636
MONOSUM2.92510925
Zoomウェビナーテーマ2.80151124
アドバイザリー代表取締役株式会社2.62477216
業界団体への入会動機特長2.62477216
Interpretersworking2.62477216
environmentworking2.62477216
Partenvironment2.62477216
PartRequirements2.62477216
Requirementsrecommendations2.62477216
ヤマハ株式会社音響事業本部2.62477216
基盤技術開発部音響事業本部2.62477216
levelline2.62477216
基盤技術開発部製品情報デザイングループ2.52055216
リーダー製品情報デザイングループ2.52055216
DirectPublishing2.4126412
2級に合格された方々のプロフィールをご紹介します項目は以下の4つです2.38478912
ChannelKazuki2.38478912
第1回通訳者志望から子育てを機に翻訳者へ2.38478912
第2回通訳者志望から子育てを機に翻訳者へ2.38478912
フリーランスとしての戦略と営業第2回2.38478912
フリーランスとしての戦略と営業様々なスタイルでの発信2.38478912
様々なスタイルでの発信第3回2.38478912
人間関係をベースに仕事を広げる第3回2.38478912
わたなべ渡邉ユカリ2.38478912
ゆかりわたなべ2.38478912
愛知県名古屋市生まれ愛知県立大学外国語学部卒2.38478912
ホテル勤務愛知県立大学外国語学部卒2.38478912
ホテル勤務メーカーでの貿易事務職2.38478912
メーカーでの貿易事務職社内翻訳者を経て2011年よりフリーランス翻訳者2.38478912
現在は主に契約書社内翻訳者を経て2011年よりフリーランス翻訳者2.38478912
定款などの法律文書の他現在は主に契約書2.38478912
会社関連書類全般の英日財務関係の報告書など2.38478912
会社関連書類全般の英日日英翻訳をてがける2.38478912
日英翻訳をてがける金城学院大学非常勤講師2.38478912
2017年金城学院大学非常勤講師2.38478912
2017年翻訳演習他担当2.38478912
JAT翻訳演習他担当2.38478912
JAT日本翻訳者協会2.38478912
会員日本翻訳者協会2.38478912
会員訳書にジョエル2.38478912
レビー著訳書にジョエル2.38478912
CURIOUSレビー著2.38478912
CURIOUSHISTORY2.38478912
HISTORY数学大百科2.38478912

類似サイトはこちら

被リンク情報

このデータの閲覧には会員登録が必要になります。会員登録